Я тут о ваше мнение спотыкаюсь. Пардон. Раздавила.
Название: Записки Наблюдателя
Иллюстратор: Satellite
Автор: Queen Immortal
Бета: nover
Пейринг/Персонажи: Джейс Вейланд/ Клэри Фрэй (Моргенштерн), Саймон Льюис, Магнус Бейн/Александр Лайтвуд, Джонатан Моргенштерн, Люк Гэрроуэй, прочие в эпизодах
Категория: джен
Рейтинг: R
Жанр: приключения, романтика, драма, экшен, детектив, кроссовер-ретейлинг с сериалом "Баффи - Истребительница Вампиров"
Размер: макси, 19 839 слов
Краткое содержание: Истребительница вампиров Клэри Фрэй пытается жить дальше после сражения с собственным отцом. Джейс и Саймон, каждый по своему, пытаются ей помочь, но новая битва уже на пороге
Примечание/Предупреждения: СПОЙЛЕРЫ!!!!Истребительница!Клэри, Наблюдатель!Алек, демон!Джонатан, многочисленные смерти второстепенных персонажей, события происходят до начала сериала "Баффи", приблизительно в начале девяностых годов двадцатого века
От автора: за этот текст стоит поблагодарить - реально поблагодарить - нескольких людей. Во-первых, nover, которая дала мне пинка под зад в самом начале и велела идти на ББ, хотя я отнекивалась, как могла. Во-вторых, Не Минцзюэ, которая всегда была рядом, чтобы помочь и успокоить мою паранойю о том, что с текстом что-то не так. В-третьих, великолепную Satellite, которая согласилась поработать со мной - укурышем, хотя я месяца три страдала фигней вместо того, чтобы писать, а потом словно бомбу сбросила на нее этот текст. Спасибо вам, дорогие мои, что были со мной в этом долгом забеге!
Иллюстрации: Баннер, На кладбище, В бою, Разделитель
Ссылки: Скачать с Гугол-док


Из личного архива:
«Дорогая М., спешу сообщить, что слухи правдивы. Девочка прошла инициацию и убила первого вампира прошлой ночью в моем присутствии. Твои опасения не имели оснований. Она в полной мере осознает суть происходящего и достаточно ответственно подходит к своему призванию. Касательно А. Я уже подал прошение Совету и рекомендую назначить его Наблюдателем. Конечно, это вызвало споры, многие сомневались, но результаты его тренировок беспрецедентны, а, учитывая ситуацию, нам необходимо предпринять срочные меры. И назначение А. может стать именно тем, что нужно, чтобы Совет стряхнул вековую пыль со своих протоколов.
Я же отправляюсь на законную пенсию. М. передавал благодарность за помощь с похоронами. Передавай привет Р.»

— Как ты думаешь, в чем твоя цель?
— В смысле? — Клэри бросила короткий взгляд на Джейса и тут же снова отвернулась к свежей могиле. Там все еще стояли вазы с пышными букетами из лилий, от которых исходил густой, насыщенный аромат, делавший и без того душную нью-йоркскую ночь еще невыносимей.
— Как Истребительницы, — Джейс сложил руки на груди и переступил с ноги на ногу. Кол в его руке казался обычной щепкой — насмешкой к облику а-ля брутальный мачо. — В чем цель того, что делаешь?
— Я убиваю вампиров и демонов, — все еще не понимая, к чему это он, ответила Клэри, утирая со лба капли пота.
— Зачем? — продолжал спрашивать он. — Ты ведь не маньяк и не серийный убийца — только они убивают собственно ради убийства, ради процесса, но ведь тебе важно не это?
Клэри устало вздохнула:
— Джейс, я не в настроении для твоих наставлений, — она уткнулась лицом в ладони. — Я не спала два дня. Нужно сдать проект по живописи в пятницу, а вчера мне пришлось полночи бегать по кладбищенскому поясу за теми придурками из Темного братства.
— Я бегал по нему вместе с тобой, — возмутился тот.
Клэри снова вздохнула и потерла переносицу:
— Все, чего я хочу, это дождаться, когда... — она вскинула глаза, чтобы прочитать надпись на свежем надгробии, — ... новообращенный мистер Тиберли вылезет из своей могилы, чтобы сделать свое дело и пойти домой прежде, чем минет половина ночи. Вот моя цель.
— Клэри, — Джейс осекся, подбирая слова. — Это выматывает, да, но после смерти Ходжа тебе нужен Наблюдатель. И пока Совет не пришлет тебе нового... — он вздохнул и развел руками. — Я просто делаю, что могу.
— Вот только мне не нужен Наблюдатель, — устало выдохнула она. — Тем более тот, кто не понимает, что делать.
Прежде чем Джейс успел ответить, холмик земли на свежей могиле пришел в движение и на поверхности показалась серая от грязи рука, а следом и ее обладатель, тут же оскалившийся в их сторону искаженной оскалом мордой.
— Наконец-то, — с облегчением заметила Клэри, тут же метнувшись новообращенному вампиру наперерез.
Уже привычно вскинув руку, она остановила замах — почему-то большинство вампов, стоило им вылезть из могилы, пытались или ударить по голове, или схватить за шею. На первых патрулях Ходж объяснял это инстинктом. Живой потребностью окончательно завершить переход от человеческой жизни к демонической, отведав крови. Тогда в этих словах виделась логика, теперь же Клэри невольно выискивала в них двойное дно и несостыковки. Вампир рванулся вперед, увернувшись от взмаха ногой, и ударил в ответ, заставив ее пошатнуться и приложиться об одну из старых могильных плит. Столкновение лишило Клэри ориентации, но путь к ней тут же перегородил Джейс.
Теперь после десятков ночей, заполненных охотой, Клэри понимала, что ему, даже со всеми тренировками и опытом, тяжело сражаться наравне с вампиром, пускай и новичком. Джейс бил изо всей силы, не сводил глаз с противника. Постоянно в напряжении, постоянно на пределе. Абсурд, но в такие моменты он был особенно красив, как будто великий воин из другого времени, и Клэри не могла сдержать предательской восхищенной дрожи. Вот только Джейс все равно был всего лишь человеком, и одна ошибка — все, что было нужно его противнику. И он ее совершил.
Вампир прыгнул, обрушившись на парня сверху, и Джейс тяжело упал на землю, выбыв из борьбы, но Клэри уже поднялась на ноги. Вамп явно не ожидал, что девушка так быстро поднимется, а потому не сдержал раздражения, вновь оказавшись с ней лицом к лицу. Спина ныла от удара о камень, пальцы закоченели от холода, но Клэри не останавливалась. Удар, другой, толчок, блок — вампир пошатнулся, споткнувшись о собственную могилу, и этой заминки — этого мгновения — было достаточно, чтобы Клэри успела вонзить деревянный кол в его сердце.
Перед тем, как рассыпаться в прах, тот удивленно посмотрел на нее, будто ощутил нечто неведомое, и Клэри в который раз задумалась о том, что испытывали ее противники в такие моменты. Боль? Страх? Ужас? Почему именно удивление? Что их так удивляло?
Джейс коротко застонал и, воспользовавшись протянутой рукой как поддержкой, поднялся на ноги.
— Ты — молодец. Хороший удар.
Клэри покачала головой и, спрятав кол во внутреннем кармане куртки, направилась к выходу с кладбища.

«...Уильям Кровавый, также известный как Спайк, обращен в начале XIX века в Лондоне, Великобритания. Прозвище „Кровавый“ согласно немногочисленным свидетельствам того времени получил за особое пристрастие к пыткам своих жертв железнодорожными штыками. Из-за убийств был вынужден покинуть родной город. Впоследствии неоднократно был замечен в Европе. Во время Боксерского восстания впервые столкнулся с Истребительницей (убита). После этого отбыл в Америку (точная дата отсутствует). В 1977 году встретился с Истребительницей Никки Вуд (убита). Согласно дневникам ее Наблюдателя...»
Стук двери заставил Саймона вскинуть голову, оторвавшись от изучения одного из уцелевших в пожаре фолиантов. Спустя мгновение в зале появился Джейс, который удивленно вздрогнул, заметив его посреди разрушенной комнаты.
— Льюис? Какого черта ты здесь делаешь? — на лице Джейса не было пренебрежения или злости, хотя Саймон старательно их выискивал.
— Разбираю завалы, — демонстрируя зажатую в руках книгу, отозвался он. — Кто-то же должен знать, что в них написано. Ходж не вел никаких записей, а Клэри понадобится любая помощь...
— О, — вопреки ожиданиям Саймона Джейс не отпустил ни издевки, ни насмешки, а согласно кивнул. — Да, в этом есть смысл. Мне всегда было легче с оружием, чем с книгами, но... — он шагнул чуть ближе, — как ты сюда вошел?
Саймон не сдержал смешка:
— Через дверь.
— Я ее закрывал.
— Я знаю, где Ходж держал запасной ключ.
Джейс вытащил руки из карманов и устало потер переносицу.
— Тебе пора прекратить постоянно упоминать Ходжа.
— Я не Клэри, — Саймон недовольно скривился, расслышав командные нотки в голосе парня. — Не надо мне указывать.
— Тебя вообще здесь быть не должно, ты — всего лишь человек, ради всего святого, — как будто про себя пробормотал Джейс.
— Хэй! — возмутился Саймон, подскочив на ноги. — Всего лишь человек или нет, но я спас тебе жизнь!
— Один раз!
— Два, — язвительно уточнил Льюис.
Джейс уже открыл рот, чтобы снова возразить, но отметив яростную готовность Саймона отстаивать свою точку зрения, махнул рукой:
— Дьявол с тобой.
— Ты же знаешь, что это равносильно проклятию, верно?
Джейс прошел к лестнице, ведшей на второй этаж дома, где скрывалась пара спален, чудом уцелевших после пожара, устроенного Ходжем, когда они с Клэри раскрыли его причастность к ритуалу, задуманному Валентином.
— Однажды ты погибнешь из-за своего упрямства, Льюис, — без тени усмешки заметил он напоследок.
— Тогда тебе не придется тратить на меня свое время, — в тон ему отозвался Саймон. — В конце концов, я тебе никогда не нравился.
— Я такого не говорил.
Услышав последние слова, Саймон резко обернулся, но Джейс уже скрылся наверху.
— Кто бы мог подумать.

Звонок раздался, когда Джейс вышел из душа, вытирая влажные волосы полотенцем.
— Да, — в трубке грубо трещало.
— Для вас звонок из Лондона, — проговорил безликий голос, тут же сменившийся бархатным баритоном. — Мистер Вейланд?
— Мистер Бранвелл, — чуть погодя распознал звонившего Джейс. — Признаться, я уже и не надеялся услышать когда-либо ваш голос.
— Как и я, мистер Вейланд, надеялся, больше никогда не слышать вас, — ядовито отозвался тот. — Мне поручили довести до вас решение Совета по вашему запросу.
— И? — Джейс невольно замер. С момента гибели Ходжа он отправил с десяток писем в адрес Совета, но все они оставались без ответа. До сих пор.
— Совет все еще разбирается с последствиями атаки адептов Моргенштерна. Наши ряды поредели, поэтому было принято решение отложить назначение нового Наблюдателя для мисс Моргенштерн.
— Фрэй, — резко поправил его Джейс. — Клэри не носит фамилию отца.
— Не важно, — скучающе отозвался мистер Бранвелл.
— Значит, вы просто бросите ее? Это так Совет охраняет Истребительницу? Она ничего не знает! А как же ваш хваленый кодекс? — раздраженно зашипел в ответ Вейланд. — Или когда дело касается собственной задницы, все не так просто?
— Язык, мистер Вейланд. Ваши манеры со временем ничуть не улучшились, — его собеседника явно взбесила откровенная грубость.
— Вежливость нужно заслужить, — в тон заметил Джейс.
— Совет борется со злом, мистер Вейланд. Жизнь одного человека, даже Истребительницы, всего лишь маленькая песчинка в сравнении с глобальными проблемами этого мира.
— Конкретно вы, мистер Бранвелл, читаете книжки, сидя в сортире. Со злом сражается Клэри, — все еще кипя от возмущения, съязвил Джейс.
— Еще одно слово, мистер Вейланд, и я лично устрою так, что следующие двадцать лет вы будете питаться через трубочку, — даже не пытаясь скрыть угрозу, вдруг ответил тот.
Джейс замер, распахнув рот, вслушиваясь в треск из телефонной трубки. Он хорошо чувствовал, когда стоило остановиться.
— Так вот. Совет решил принять более взвешенное решение, а потому на время отсутствия постоянного Наблюдателя согласился с вашим временным кураторством над мисс Моргенштерн. Разумеется, с более чем щедрой оплатой.
— Я бы остался и без ваших денег. Но если это была попытка заставить меня отказаться от них, то вы провалились.
— Всего хорошего, мистер Вейланд.
— Звучит, как «горите в аду», — не удержался от последней шпильки Джейс.
— О, я никогда не буду столь очевиден, — бросил напоследок Бранвелл, прежде чем закончить разговор.
— Скотина, — выдохнул Джейс, уже положив трубку.

Охранник на входе окинул Клэри придирчивым взглядом, оценивая затянутые в темные колготки и короткие джинсы ноги, скользнул взглядом по глухо застегнутой куртке, и лишь потом великодушно кивнул, пропуская ее внутрь.
«Пандемониум», когда-то полюбившийся ей за атмосферу, полумрак и хорошую музыку, теперь казался всего лишь очередными охотничьими угодьями для вампиров, а значит, и для нее. Иногда Клэри чудилось, что это всего лишь затянувшийся кошмар. Глупый, навеянный ужастиками и дурацкими разговорами с Саймоном о ценности «Дракулы» Брэма Стокера для современной культуры. И очень-очень хотелось проснуться. Вот только не получалось.
Потому что все это реальность. Отец — безумный ученый, стремившийся переписать законы природы. Брат — отравленный магической кровью полукровка. Их единственная цель — древний ритуал перерождения в демона. А Наблюдатель — предатель и убийца. Привыкнуть к мысли, что Ходж, заменивший Клэри отца, помогавший освоиться, справляться с раздирающей тело силой и опустошающим чувством одиночества в груди, с легкостью выдал ее сумасшедшему гению, в лице Валентина, было тяжелее всего. Ведь насколько бы Джонатан и Валентин не были бы близки ей по крови, в отличие от Ходжа, Клэри никогда их не знала.
— Хэй, Клэри! — голос Саймона с трудом пробился сквозь гудящие басы, и она тут же отыскала друга за небольшим столиком неподалеку от танцпола, куда поспешила пробиться.
— Давно здесь? — коротко поцеловав Льюиса в щеку, поинтересовалась она.
— Полчаса, — ответил Саймон, качая головой в такт музыке. — Тебе принести выпить?
— Да, что-нибудь легкое! — прокричала она в ответ.
Тот с готовностью кивнул и, чуть пританцовывая, направился к бару.
Если бы не Саймон, Клэри вряд ли бы справилась. Друг, по воле случая втянутый в вечное противостояние добра со злом, с небывалой легкостью принял и существование вампиров и демонов, и сверхъестественную силу, избравшую Клэри новой Истребительницей, и все, что шло вместе с этим в комплекте. А это значит: синяки, внезапные нападения, крест на груди и многочасовые посиделки в доме у Ходжа за книгами в поисках ответов. Он был ее опорой и поддержкой.
Как Джейс. Хотя и тут все не так просто, как хотелось бы.
В ожидании Саймона Клэри неторопливо осматривалась по сторонам. Одних танцующих сменяли другие, оглушительно громкие басы продолжали отбивать ритм, а по темным, едва освещаемым углам то тут, то там виднелись парочки, укрывшиеся от суеты. Свет моргнул раз, другой, а мелодия сменилась на более томную, когда Клэри заметила Джейса, скользнувшего в зал.
Его сложно было не заметить. Не из-за одежды — Джейс, будто рокер, постоянно носил черное. И не из-за внешности, хотя Клэри сходу заметила пару девиц, провожавших его восхищенными взглядами. Было что-то в его поведении: какая-то плавность, притягательность, будто у матерого зверя. Та самая притягательность, на которую и сама Клэри клюнула, когда увидела Джейса впервые в такой же ситуации. Да и кто бы её обвинил? Девочки любят плохих парней, а Джейс никогда не пытался делать вид, что он хороший. Для него охота, истребление было любимым делом, стремлением всей жизни, единственным, что он умел. Конечно, Клэри последовала за ним, как наивная глупышка, ведь он столько знал и умел. Мог прикрыть спину, убить демона и очаровательно улыбнуться после. С ним не было необходимости быть начеку, потому что с ним она была в безопасности.
Жаль, что теперь она чувствует не тепло и приятное возбуждение от близости, а постоянно нарастающее давление.
— А вот и напитки! — вернувшийся Саймон широко улыбался, передавая ей высокий бокал с коктейлем симпатичного голубого цвета и ярким зонтиком. — Алкоголь для дамы... — он торопливо водрузил на столики еще два бокала с ядовито-зелеными коктейлями и шумно уселся рядом. — Алкоголь для меня!
— Не многовато? — тревожно наблюдая за скоростью исчезновения спиртного, спросила Клэри. — Сколько ты выпил?
— Три, — тут же ответил Саймон, подвигая к себе один из фужеров. — Я сегодня иду в отрыв. Голова гудит от обилия жутких названий демонов и кровавых подробностей.
— Я благодарна за это, ты же знаешь? — стоило ей оказаться среди потрепанных временем книг, Клэри невольно начинала вспоминать посиделки с Ходжем, а это, даже спустя два месяца, было слишком.
— Знаю, — кивнул Саймон, казалось, даже не заметив напряжения, сковавшего ее тело. — Если захочешь отблагодарить меня танцем, я буду здесь до полуночи! — напоследок он игриво подмигнул, прежде чем снова отпить из своего бокала.
Не сдержав улыбки, Клэри покачала головой:
— Я — вряд ли, — она кивнула на девушку, которая стояла чуть в стороне от их столика и то и дело окидывала Саймона оценивающим взглядом, — а вот она была бы не против разделить с тобой пару танцевальных па.
— У? — Льюис тут же огляделся, скользнул взглядом по тонкой талии девушки и высокой груди, подчеркнутой глубоким вырезом. — О. Это Морин.
— Та самая безумная фанатка Морин? — тут же переспросила Клэри, припомнив имя из рассказов парня. — Та, что ходит на все репетиции и концерты?
— Да, и это порой немного жутко, знаешь? В смысле, это чересчур.
Клэри шутливо пихнула его в бок.
— Эй! Ты — рок-звезда, фанатки — это естественно!
— Фрэй, я — посредственный солист посредственной рок-группы, которая каждые два дня меняет название, — смеясь отозвался Саймон.
— Кстати, как вы называетесь сейчас? — с улыбкой уточнила Клэри, наконец-то отпивая глоток из своего бокала, по горлу скользнула терпкая сладость.
— «Крепкая как камень Панда».
— Нет.
— Да.
— Вы не могли, — смеяться с Саймоном было легко.
— Могли и сделали. Даже постер заказали, — сообщил тот.
— И все равно. Посредственность не берут в школу искусств, а ты прошел конкурс и получил стипендию, — вернулась к первоначальной теме разговора Клэри. — Так что, мачо, вперед! Иди и пригласи Морин на танец!
— Не хочу оставлять тебя тут одну, — чуть помявшись, признался Саймон.
— Ерунда, — отмела сомнения Клэри. — Иди и покори ее.
— Ладно! — он поднялся на ноги. — Как я выгляжу?
Джинсы, футболка с ярким принтом, кожаная куртка сверху — в этом был весь Саймон.
— Идеально, — отозвалась Клэри, и тот, кивнув, ринулся через танцпол прямо к Морин.
Та внимательно следила за ним и широко улыбнулась, когда Саймон неловко, перебирая руками, все же начал разговор. Клэри наблюдала за этим с постепенно угасающей улыбкой. Чтобы не случилось, Саймон, его вера в лучшее и нескончаемый, казалось бы, оптимизм всегда помогали ей уйти от забот.
— Привет, — не прошло и минуты, как на место Саймона опустился Джейс. — Я звонил тебе домой.
— Я знаю, — отозвалась Клэри, изо всех сил стараясь не смотреть, как свет и тень искажали его лицо. Это завораживало, а пальцы буквально зудели от желания сохранить этот образ в рисунке.
— Ты меня избегаешь? — вдруг спросил Джейс, и Клэри все-таки повернулась к нему лицом.
— Я тебя не избегаю. У меня сегодня выходной. Танцы, алкоголь, — она указала на полупустой бокал, — и никакой охоты.
— Клэри, сейчас не время...
— А когда будет время, Джейс? — перебила она. — Не ты ли мне говорил, как важно не забывать жить. Ходить на свидания. Помогать матери по дому. Учиться. Иначе охота поглотит все целиком. Или не говорил?
— Говорил, — согласился Джейс, отводя взгляд. — Тогда все было иначе.
— Да, — тут Клэри с ним согласилась. — Тогда я тебе еще нравилась.
Джейс нахмурился и чуть подался вперед:
— С чего ты взяла, что сейчас это не так? — в его голос вдруг пробралась небольшая хрипотца, породившая у Клэри ворох мурашек, в то же мгновение пробежавших вдоль позвоночника.
— Тогда зачем ты это делаешь? — почти шепча спросила она, коря себя за безвольность.
Он протянул руку и аккуратно заправил пряди волос, падавшие ей на лицо, за ухо, а затем коротко огладил пальцами линию скул и угол рта.
— Ты должна быть готова, — Джейс не сводил глаз с ее губ.
— Валентин мертв.
— А Джонатан нет.
— Мы этого не знаем, — Клэри отодвинулась, чуть сожалея об утрате контакта с его теплой ладонью, пахнущей машинным маслом.
— Мы не нашли его тело, — напомнил Джейс, медленно опуская руку.
— Джонатан не такой, как Валентин, — продолжала настаивать Клэри, вспомнив спину брата, иссеченную шрамами, его полубезумный взгляд и отчаянное желание, слышимое в раз за разом повторяемой фразе: «Идем со мной, Клэри». — Он не угроза.
— Он не был угрозой, — поправил Джейс. — Клэри, если Джонатан жив, то он — демон.
— И что? — раздражение, немного отступившее после разговора с Саймоном, вернулось к Клэри с новой силой. — В этом городе полно демонов. Но мы не убиваем всех. Потому что не все они опасны.
— Хочешь сказать, что если демон или вампир не убивает, его можно не убивать, потому что он не несет угрозы? — с каждым словом Джейс становился все мрачнее. — Ты в это веришь?
— Не все они зло, — твердо проговорила Клэри.
Джейс кивнул каким-то своим мыслям и быстро огляделся по сторонам.
— Идем, — он взял ее за руку и потянул к выходу из клуба.
— Я никуда не пойду!
— Мы просто выйдем на улицу. Мне нужно тебе кое-что показать, — настаивал Джейс.
— Я должна сказать Саймону, — Клэри посмотрела на танцпол, но не увидела там ни Льюиса, ни Морин.
— Мы его найдем, — Джейс продолжал тянуть ее к двери. — Быстрее.
На улице было как-то непривычно тихо. Ни очереди в ожидании пропуска в клуб. Ни одиноких прохожих. Только тусклый свет фонарей и приглушенное завывание полицейских сирен. Похоже, пока они были внутри, прошел дождь — асфальт казался мокрым от влаги, а пары мгновений на воздухе оказалось достаточно, чтобы Клэри невольно поежилась от холода.
— Чего ты хочешь, Джейс? — она натянула спешно схваченную по пути куртку и удовлетворенно вздохнула, мгновенно согревшись.
— Иди за мной, — он быстро осмотрелся и уверенно двинулся в проулок за клубом.
Вздохнув, Клэри последовала за ним, откровенно не понимая, что в этом проулке могло быть столь важным. Из-за дождя и без того захламленный тупик казался буквально свалкой мусора: Клэри едва не поскользнулась на куче сомнительного происхождения, а когда уперлась рукой в кирпичную стену — тут же отдернула, ощутив что-то склизкое.
— Если ты намеревался показать мне грязный проулок, Джейс, я тебя уничтожу.
— Тише, — шикнул на ней тот. — Смотри, — он кивнул в сторону слабо освещенного и относительно чистого пяточка чуть дальше.
Немного подавшись вперед, Клэри разглядела парочку, что сплелась в тесных — даже чересчур тесных объятьях. Парень стоял в тени — все, что было видно, это руки: одна запуталась в бледных, почти платиновых волосах девушки, а другая ненавязчиво скользила по её округлому заду. Мгновение спустя Клэри узнала платье, а затем и девушку — это точно была Морин. Предположение насчет личности парня подтвердилось миг спустя, когда парочка, прервавшись, чтобы вдохнуть, оказалась на свету.
— Это Саймон и Морин, — Клэри нахмурилась, не понимая, что происходит. — И это не то, что я хотела бы знать о своем друге.
— Просто смотри, — приглушенно отозвался Джейс с поникшим видом.
На вопрошающий взгляд Клэри он не среагировал, уставившись вперед, так что ей не оставалось ничего делать, кроме как выполнить просьбу.
Саймон времени определенно не терял. Поцелуй, судя по влажным, немного пошлым звукам нарастал, его рука скользила от лопаток к ягодицам Морин и обратно, а та послушно изгибалась, оплетая его, будто стебли вьюна ствол дерева. Однако вдруг вязкую атмосферу происходящего нарушил приглушенный стон.
— Ауч! — вскрикнул Саймон, тут же отстранившись от Морин. Он провел пальцами по губам и нахмурился. — Ты меня укусила!
— Прости, — тени исказили лицо девушки, делая его похожим на зловещую восковую маску.
Клэри дернулась вперед, но Джейс остановил ее, молча кивнув на парочку, безмолвно предлагая наблюдать дальше.
— Черт, кровь не останавливается... — пробормотал про себя Саймон.
— Просто нужно зализать ранку, — усмехнулась Морин, на мгновение отвернувшись от него.
В этот же миг ее лицо исказилось. Вместо миловидного личика появился звериный оскал: грубые надбровные дуги, ядовито-желтые, блестящие во мраке глаза, и острые клыки, выступающие из-за губы. Морин тут же встряхнула головой, вновь принимая человеческий облик.
Клэри тут же рванула вперед, но Джейс оказался у нее на пути.
— Что ты делаешь? — широко распахнув глаза, возмутилась она, не понимая, что тот творил.
— Она ему не навредит, ты же веришь в это?
— Что? Пусти меня?
— Пять минут назад ты утверждала, что не все вампиры и демоны зло. Не все убивают, — мрачно напомнил Джейс, вцепившись в нее мертвой хваткой. — Это твои слова. Так давай проверим.
— Ты спятил? — Клэри видела, как Морин снова подалась к Саймону, медленно слизнув кровь с его губ. — Пусти меня.
— Клэри...
— Пусти меня! — уже громче повторила она, наконец вырвавшись и устремившись к другу.
Морин и Саймон тут же обернулись на крик.
— Клэри! — воскликнул Льюис, широко улыбнувшись. — Что ты тут...
Так и не дослушав его вопроса, Клэри с размаху ударила Морин по лицу, из-за чего с шумом упала на асфальт.
— Какого черта, Фрэй? — тут же прокричал Саймон, наклонившись, чтобы протянуть той руку.
— Саймон, она — вампир, — торопливо проговорила Клэри, заставляя друга попятиться.
— Что? — нахмурился тот. — Очень смешно, Клэри, ты ведь сама сказала мне потанцевать с ней!
— Я не шучу!
— Да-да, конечно, она — вампир...
Переулок огласил короткий рык, Морин рывком, игнорируя экстремально короткий подол, поднялась на ноги, оскалившись на Клэри.
— Ты еще кто такая? — резко прошипела она.
— Вот черт, — Саймон медленно провел рукой по волосам. — Я только что целовался с вампиршей...
— Мы сейчас продолжим, Саймон, — на вампирской морде широкая флиртующая улыбка смотрелась жутко.
— Нет, вы закончили, — ответила вместо друга Клэри.
Недовольно скривившись, Морин бросилась в атаку. Высокие каблуки, которые любую девушку заставили бы быть аккуратнее, ей ничуть не мешали. Однако Клэри это не смутило — на первый же удар она ответила хуком справа, а когда Морин отлетела к противоположной стене проулка, добавила ногой, заставив вампиршу снова упасть на землю. Рука на автомате скользнула во внутренний карман куртки, где уже привычно стало носить небольшой острозаточенный кол. Морин вновь кинулась на Клэри, но встретила лишь кусок осины, легко пробивший грудь и сердце. Все, что она успела, — перевести взгляд на Саймона и ошеломленно раскрыть рот, в следующую же секунду осыпавшись на влажный асфальт скромной кучкой пепла.
— Клэри... — пробормотал все еще ошеломленный Саймон, но она его не слушала.
Одернув куртку, она ринулась к Джейсу, все это время стоявшему в стороне от драки. Когда она подошла ближе, он сложил руки на груди.
— Клэри, ты должна... — хлесткая пощечина обожгла щеку и заставила его мотнуть головой в сторону.
— Я ничего тебе не должна, — в ярости заметила Клэри. — Ты заставил меня смотреть, как вампирша нападает на Саймона!
— Я следил за ней несколько дней, она никого не убивала. Саймон ей действительно нравился, она бы не стала... — Джейса прервала еще одна пощечина, заставив замолчать.
Внутри все клокотало от первобытного гнева и ужаса при одной мысли о том, что могло бы случиться, если бы они оказались здесь парой минут позже. Клэри хотелось кричать. Мысли путались, сердце бешено колотилось в груди, а Джейс... Просто стоял и смотрел. Даже не пытаясь оправдаться.
— Зачем? — наконец, спросила она.
— Ты должна привыкнуть к мысли, что любой может оказаться злом, даже самый близкий, — чуть погодя ответил Джейс. — Ты же знаешь, как мало нужно для обращения. Одна неудачная ночь — и завтра тебе придется драться со мной, матерью, Саймоном! Ты можешь сколько угодно твердить, что ты готова, но это не так! Сможешь переступить через себя и убить меня?
— Сейчас, да, — ядовито отозвалась Клэри.
Джейс вздохнул и покачал головой.
— Быть Истребительницей значит принимать тяжелые решения. У тебя нет времени на размышления, Клэри.
— Что ж, — дрожа от ярости, выдохнула она. — Если ты ждешь от меня тяжелых решений... — Клэри чуть подалась вперед и выдохнула Джейсу прямо в лицо. — Если приблизишься ко мне, я тебя убью.

Голова все еще гудела от удара, хотя с момента инцидента, как Джейс предпочитал называть попытку встряхнуть Клэри, прошли почти сутки. Рука у нее оказалась тяжелая, и это не так плохо, если подумать. Вот только стало совершенно очевидно, что если он продолжит в том же духе, она выполнит угрозу и убьет его.
Поэтому сейчас он вдавил кнопку звонка частного двухэтажного дома в фешенебельном районе Чикаго и искренне надеялся, что хозяин дома не допустит его ночевки у себя на крыльце. Пару мгновений спустя из-за двери послышались шаги, тяжелый вздох, а затем защелкали открывающиеся замки.
Стоило хозяину дома оказаться на пороге, Джейс услышал:
— Проваливай отсюда, Джейс.
— И это все, что ты хочешь сказать брату? — возмутился тот. — Я был о тебе лучшего мнения, Алек! А как же: «Здравствуй, Джейс, я очень рад тебя видеть?»
Тот устало покачал головой, игнорируя подначивания:
— Что тебе нужно, Джейс? — он потер переносицу и встрепал и без того торчащие, как попало, волосы. — Я устал и хочу лечь.
— Время ланча. Поздновато для тебя, Лайтвуд, — быстро глянув на наручные часы, заметил Джейс.
— Поздно лег. Собираешься и дальше подкалывать меня? — спокойно отозвался Алек.
— А ты так и будешь держать брата на пороге? — в тон ему уточнил Джейс, но не дождавшись ответа, продолжил уже серьезнее. — Это не смешно. Давай, поговорим. Пожалуйста.
Алек скользнул взглядом по его лицу, коротко задержавшись на наливающемся буром синяке под правым глазом, а затем молча отошел в сторону, жестом приглашая зайти. Джейс задерживаться не стал.
Внутри дом был столь же роскошен, как и снаружи: деревянные панели, резные шкафы, антикварная мебель, картины и раритетное оружие на стенах. Заметив турецкие сабли XVII-го века в непосредственной близости от репродукции Ван Гога, Джейс не сдержал короткого смешка.
— Что с твоим глазом? — Алек прошел мимо него, шлепая босыми ступнями по паркету. — Очередная пассия отомстила за измену? Или внезапно вернулся муж?
— Все куда проще и сложнее одновременно, — Джейс прошел следом за ним на кухню. — Я сделал глупость и был справедливо за нее наказан. Два раза.
— Заметно, — фыркнул Алек, вытаскивая из морозилки пакет со льдом и бросая его на стол перед Джейсом. — Раз уж ты не дал мне поспать... кофе?
— Вот если бы у тебя было что-то покрепче пива в холодильнике... — мечтательно протянул Джейс и, приложив лед к пострадавшему глазу, удовлетворенно вздохнул. — Но ты же крепче пива ничего не пьешь.
Вместо ответа Алек вытащил из настенного шкафа бутылку виски и со стуком поставил перед ним.
— Не может быть, — пробормотал Джейс. — Кто ты и куда дел моего брата?
— Очень смешно, — тот передал ему стакан, а сам, отвернувшись к плите, достал турку, в которую тут же щедро насыпал кофе.
Пара минут, пока Лайтвуд неторопливо наливал воду и водружал турку на огонь, прошли в тишине.
— Так и будешь лакать мой виски или все-таки скажешь, зачем пришел? — Алек не поворачивался, спиной чувствуя взгляд Джейса, упершийся ему между лопаток.
— Мне нужна помощь.
— Это было понятно еще снаружи, — язвительно заметил Алек, переступая с ноги на ногу.
— Последние два года я жил у Ходжа, — наконец решившись, начал говорить Джейс. — Помогал ему тренировать Истребительницу.
Алек на мгновение замер, но потом невозмутимо продолжил помешивать кофе, над которым появился первый дымок.
— Ее зовут Клэри. Клэри Фрэй. И она...
— Я знаю, что случилось, — перебил его Алек. — Я регулярно разговариваю с мамой и отцом.
— Мариза не говорила, — удивился Джейс. — И ты знаешь, что Ходж...
— Да, — коротко кивнул Алек, с удовольствием втягивая носом запах кофе, прежде чем выключить газ и перелить напиток в чашку.
— Что ж. Тогда вкратце, — Джейс плеснул еще виски в стакан. — Совет так и не назначил ей нового Наблюдателя. Я пытался сделать, что мог, но... она воспринимает все в штыки.
— Из тебя так себе учитель, — Лайтвуд прислонился к столу и неторопливо сделал глоток.
— Я первый это признаю, — кивнул тот. — Вчера я попытался... вытолкнуть ее из зоны комфорта. Помнишь, как нас водили в вампирское гнездо?
— Заставил ее смотреть, как вампиры питаются? — Алек прикрыл глаза, наслаждаясь теплом, медленно расползающимся по телу.
— Почти. Я поставил жизнь ее друга под угрозу и получил за это, — пояснил Джейс, цедя виски.
— Пока что я на ее стороне, — пожал плечами тот. — Это не обучение, а насилие над личностью.
— Она должна быть готова, — твердо проговорил Джейс. — Если Джонатан вернется, а он вернется...
— Чего ты так боишься? — перебил его Алек. — Она справилась и с ним, и с Валентином. Справится и в этот раз. Если это произойдет.
— Ты не видел ритуал, Алек, — покачал головой Джейс.- Кровь, эти мантры... Я многое видел, ты знаешь. Но это... магия такого уровня не может сулить ничего хорошего, а Клэри, она... хочет видеть хорошее, даже в демонах.
— Мы все пытались это делать, — пожал плечами Лайтвуд. — Почему она не должна?
— Это убьет ее.
— Значит, на ее место придет другая.
Джейс молча посмотрел на него, а затем прошептал:
— Когда ты стал таким жестоким?
Алек отвел глаза и ответил:
— Ты знаешь.
— Иззи умерла не из-за тебя, Алек.
Тот с грохотом поставил чашку на стол, подался вперед и, сверкая глазами, прошипел:
— А из-за кого? — он стиснул кулаки. — Я был ее Наблюдателем. Я ее тренировал. Я ее отпустил. Я опоздал, а она умерла. Моя родная сестра умерла, потому что я оказался слишком самоуверен.
Не выдержав ярости, сверкавшей в его глазах, Джейс отвернулся.
— Так что если ты пришел сюда, чтобы просить меня снова стать Наблюдателем, ты зря потратил время, — жестко отрезал Алек. — Я больше не буду этого делать.
— Алек...
— Нет, Джейс, — снова повторил тот. — И не проси.
На кухне воцарилась неловкая тишина, а напряжение, казалось, можно резать ножом.
— Я тоже ее любил. Она была и моей сестрой, — напомнил Джейс.
— Но не тебе пришлось смывать ее кровь с рук, — Алек был непреклонен.
— Если я похороню Клэри, ты пустишь меня в свой клуб? — ядовито уточнил тот.
— Искренне надеюсь, что тебе не придется это делать.
Джейс тяжело вздохнул, открыл рот, собравшись продолжить спор, но передумал.
— Позволишь переночевать у тебя?
— Конечно, — хрипло отозвался Алек. — И Джейс? Мне жаль. Но я точно не тот человек, который тебе нужен.
Вейланд покачал головой:
— Когда же ты начнешь в себя верить, Алек? Ты всегда был лучше меня. Сильнее. Всегда знал, как поступить, и не боялся принять на себя удар, — он подошел ближе и положил руку ему на плечо. — Надеюсь, ты передумаешь. Ну а пока... покажешь мне спальню?
— Конечно, — Алек сжал лежащую на плече ладонь. — Конечно.

Из личного архива.
«... Знаешь, я стал хуже спать. Если Из идет на патрулирование одна, я брожу по дому. Не могу найти себе места. Успокаиваюсь, когда слышу, как поворачивается в замке ключ, а по деревянным полам тихо шлепают босые ноги. И я боюсь. Боже, Алина, ты бы знала, как я боюсь. Я не понимаю, как кому-то могло прийти в голову назначить меня Наблюдателем для моей же сестры. Это... глупо. Опасно. Просто-напросто аморально. Хотя сомневаюсь, что в Совете хоть кто-нибудь заботится о морали. Как будто это еще один способ сделать моим родителям больно. Вот только в результате страдают не они, а Изабель, потому что вынуждена слушаться меня. Нет, она, конечно, ничего не говорит, но я знаю. В конце концов, это моя обязанность. Учить. Тренировать. Защищать. Делать все, чтобы обеспечить ее выживание. Я должен. Даже если это значит перестать быть ее братом...»

Все мышцы гудели от блаженной усталости, заставляя Алека мечтать о горячем душе и постели. Охота была успешной: гнездо мелких демонов-нури оказалось именно там, где он и предполагал, пускай пришлось немного поплутать в канализации на обратном пути.
Размышляя о еще трех делах, лежавших у него в кабинете, дожидаясь своего часа, Лайтвуд и сам не заметил, как добрался до дома, вот только следы крови на крыльце и деревянные щепки от выломанной двери заставили его напрячься. Кинжал, спрятанный в ножнах под курткой, перекочевал в ладонь. Алек торопливо огляделся: в небе за высокими крышами домов зарождался рассвет, чуть вдалеке слышался лай собак.
Ступая как можно тише, он поднялся по крыльцу и, переступив обломки двери, вошел внутрь. В доме царил хаос. Взломщики — кто бы они ни были — явно что-то искали. Картины и раритетное оружие было сорвано со стен, по полу рассыпались осколки от посуды и вываленная из шкафов одежда, а местами и оторванные деревянные панели. Заметив красные капли и кровавый след, уходивший в сторону кухни, Алек направился туда, но не успел сделать и пары шагов, как кто-то схватил его и с силой потянул назад. Замешкавшись всего на мгновение, Алек крутанул в руке кинжал и с силой вонзил его в нападавшего. Раздался недовольный клекот, но чужая хватка ослабла. Этого хватило, чтобы освободиться и повернуться к неизвестному лицом.
Как оказалось, это был демон весьма премерзкого вида. Огромная голова казалась несуразной по сравнению с длинным, но достаточно худым телом, глаза черные, блестящие на свету, а широкий рот был полон массивными клыками, с которых медленно стекали капли темной слизи. Ноги демона походили на щупальца, а вытянутые пальцы заканчивались закругленными черными когтями. Кинжал Алека угодил прямо в бок, разорвав кожаный жилет, отдаленно напоминавший доспехи, и теперь демон судорожно царапал собственное тело, зажимая истекающую синей кровью рану. Не успел Алек вдохнуть, со второго этажа на него обрушился еще один демон такого же вида.
— Где Орудия? — человеческие слова вырывались из его пасти с громким утробным бульканьем, чем-то походившим на урчание кошки.
— Не понимаю, о чем вы, — преувеличенно вежливо отозвался Алек, краем глаза поглядывая за раненым демоном.
— Где Орудия, человек? — повторил тот.
— Иди к черту! — в тон ему огрызнулся Лайтвуд и, подхватив с пола раритетный меч, ринулся на противника.
Тот, несмотря на казалось бы неповоротливую фигуру, достаточно ловко увернулся, ударил Алека в ответ и, пока тот пытался подняться, подхватил своего раненого соплеменника и выбежал из дома. Лайтвуд собрался было преследовать наглецов, но тут с кухни донесся тихий стон. С досадой чертыхнувшись, Алек вернулся.
На полу, возле стены, широко раскинув ноги и руки, лежал моложавый мужчина с чуть подернутыми сединой волосами. По его белой рубашке разливалось насыщенно красное пятно, а изо рта вырывались смешанные с хрипом стенания. Чуть погодя, Алек распознал в нем члена Совета.
— Треверс! — он опустился на пол рядом с раненым и медленно приподнял его рубашку.
Под ней зияла рваная рана в опасной близости от сердца. Скривившись, Алек вернул ткань на место и с силой зажал ее, пытаясь остановить кровотечение.
— Держитесь, мне нужно добраться до телефона, и я...
— Алек... — хрипло выдохнул Треверс, закашлявшись кровью.
— Молчите, Треверс, — отозвался он. — Вам нужно беречь силы.
Тот заторможено покачал головой.
— Позд... Поздно. Я... пришел... — он застонал, когда тело сотряс новый приступ кашля, — ...чтобы предупредить.
— О чем? — торопливо уточнил Алек, судорожно анализируя ситуацию. Под руками уже хлюпало от крови, лицо Треверса становилось все бледнее буквально на глазах, а вот губы опасно синели.
— Они... вскрыли... склеп.
— Что? Склеп? Какой склеп?.. — не понял Алек, в тот же момент Треверса затрясло. — Треверс, Треверс, не уходи! Какой склеп? Кто вскрыл? Говори со мной!
— Позвони... матери... Алек, — медленно выдохнул тот, прежде чем, закатив глаза, потерять сознание.
Лайтвуд судорожно нащупал на шее сонную артерию — пульс был редким, почти неощутимым и рванулся к телефону, ругаясь про себя, когда измазанные кровью пальцы промахивались мимо кнопок.
— Служба спасения, что у вас случилось?..
...Они опоздали.
Иллюстратор: Satellite
Автор: Queen Immortal
Бета: nover
Пейринг/Персонажи: Джейс Вейланд/ Клэри Фрэй (Моргенштерн), Саймон Льюис, Магнус Бейн/Александр Лайтвуд, Джонатан Моргенштерн, Люк Гэрроуэй, прочие в эпизодах
Категория: джен
Рейтинг: R
Жанр: приключения, романтика, драма, экшен, детектив, кроссовер-ретейлинг с сериалом "Баффи - Истребительница Вампиров"
Размер: макси, 19 839 слов
Краткое содержание: Истребительница вампиров Клэри Фрэй пытается жить дальше после сражения с собственным отцом. Джейс и Саймон, каждый по своему, пытаются ей помочь, но новая битва уже на пороге
Примечание/Предупреждения: СПОЙЛЕРЫ!!!!Истребительница!Клэри, Наблюдатель!Алек, демон!Джонатан, многочисленные смерти второстепенных персонажей, события происходят до начала сериала "Баффи", приблизительно в начале девяностых годов двадцатого века
От автора: за этот текст стоит поблагодарить - реально поблагодарить - нескольких людей. Во-первых, nover, которая дала мне пинка под зад в самом начале и велела идти на ББ, хотя я отнекивалась, как могла. Во-вторых, Не Минцзюэ, которая всегда была рядом, чтобы помочь и успокоить мою паранойю о том, что с текстом что-то не так. В-третьих, великолепную Satellite, которая согласилась поработать со мной - укурышем, хотя я месяца три страдала фигней вместо того, чтобы писать, а потом словно бомбу сбросила на нее этот текст. Спасибо вам, дорогие мои, что были со мной в этом долгом забеге!
Иллюстрации: Баннер, На кладбище, В бою, Разделитель
Ссылки: Скачать с Гугол-док


Из личного архива:
«Дорогая М., спешу сообщить, что слухи правдивы. Девочка прошла инициацию и убила первого вампира прошлой ночью в моем присутствии. Твои опасения не имели оснований. Она в полной мере осознает суть происходящего и достаточно ответственно подходит к своему призванию. Касательно А. Я уже подал прошение Совету и рекомендую назначить его Наблюдателем. Конечно, это вызвало споры, многие сомневались, но результаты его тренировок беспрецедентны, а, учитывая ситуацию, нам необходимо предпринять срочные меры. И назначение А. может стать именно тем, что нужно, чтобы Совет стряхнул вековую пыль со своих протоколов.
Я же отправляюсь на законную пенсию. М. передавал благодарность за помощь с похоронами. Передавай привет Р.»

— Как ты думаешь, в чем твоя цель?
— В смысле? — Клэри бросила короткий взгляд на Джейса и тут же снова отвернулась к свежей могиле. Там все еще стояли вазы с пышными букетами из лилий, от которых исходил густой, насыщенный аромат, делавший и без того душную нью-йоркскую ночь еще невыносимей.
— Как Истребительницы, — Джейс сложил руки на груди и переступил с ноги на ногу. Кол в его руке казался обычной щепкой — насмешкой к облику а-ля брутальный мачо. — В чем цель того, что делаешь?
— Я убиваю вампиров и демонов, — все еще не понимая, к чему это он, ответила Клэри, утирая со лба капли пота.
— Зачем? — продолжал спрашивать он. — Ты ведь не маньяк и не серийный убийца — только они убивают собственно ради убийства, ради процесса, но ведь тебе важно не это?
Клэри устало вздохнула:
— Джейс, я не в настроении для твоих наставлений, — она уткнулась лицом в ладони. — Я не спала два дня. Нужно сдать проект по живописи в пятницу, а вчера мне пришлось полночи бегать по кладбищенскому поясу за теми придурками из Темного братства.
— Я бегал по нему вместе с тобой, — возмутился тот.
Клэри снова вздохнула и потерла переносицу:
— Все, чего я хочу, это дождаться, когда... — она вскинула глаза, чтобы прочитать надпись на свежем надгробии, — ... новообращенный мистер Тиберли вылезет из своей могилы, чтобы сделать свое дело и пойти домой прежде, чем минет половина ночи. Вот моя цель.
— Клэри, — Джейс осекся, подбирая слова. — Это выматывает, да, но после смерти Ходжа тебе нужен Наблюдатель. И пока Совет не пришлет тебе нового... — он вздохнул и развел руками. — Я просто делаю, что могу.
— Вот только мне не нужен Наблюдатель, — устало выдохнула она. — Тем более тот, кто не понимает, что делать.
Прежде чем Джейс успел ответить, холмик земли на свежей могиле пришел в движение и на поверхности показалась серая от грязи рука, а следом и ее обладатель, тут же оскалившийся в их сторону искаженной оскалом мордой.
— Наконец-то, — с облегчением заметила Клэри, тут же метнувшись новообращенному вампиру наперерез.
Уже привычно вскинув руку, она остановила замах — почему-то большинство вампов, стоило им вылезть из могилы, пытались или ударить по голове, или схватить за шею. На первых патрулях Ходж объяснял это инстинктом. Живой потребностью окончательно завершить переход от человеческой жизни к демонической, отведав крови. Тогда в этих словах виделась логика, теперь же Клэри невольно выискивала в них двойное дно и несостыковки. Вампир рванулся вперед, увернувшись от взмаха ногой, и ударил в ответ, заставив ее пошатнуться и приложиться об одну из старых могильных плит. Столкновение лишило Клэри ориентации, но путь к ней тут же перегородил Джейс.
Теперь после десятков ночей, заполненных охотой, Клэри понимала, что ему, даже со всеми тренировками и опытом, тяжело сражаться наравне с вампиром, пускай и новичком. Джейс бил изо всей силы, не сводил глаз с противника. Постоянно в напряжении, постоянно на пределе. Абсурд, но в такие моменты он был особенно красив, как будто великий воин из другого времени, и Клэри не могла сдержать предательской восхищенной дрожи. Вот только Джейс все равно был всего лишь человеком, и одна ошибка — все, что было нужно его противнику. И он ее совершил.
Вампир прыгнул, обрушившись на парня сверху, и Джейс тяжело упал на землю, выбыв из борьбы, но Клэри уже поднялась на ноги. Вамп явно не ожидал, что девушка так быстро поднимется, а потому не сдержал раздражения, вновь оказавшись с ней лицом к лицу. Спина ныла от удара о камень, пальцы закоченели от холода, но Клэри не останавливалась. Удар, другой, толчок, блок — вампир пошатнулся, споткнувшись о собственную могилу, и этой заминки — этого мгновения — было достаточно, чтобы Клэри успела вонзить деревянный кол в его сердце.
Перед тем, как рассыпаться в прах, тот удивленно посмотрел на нее, будто ощутил нечто неведомое, и Клэри в который раз задумалась о том, что испытывали ее противники в такие моменты. Боль? Страх? Ужас? Почему именно удивление? Что их так удивляло?
Джейс коротко застонал и, воспользовавшись протянутой рукой как поддержкой, поднялся на ноги.
— Ты — молодец. Хороший удар.
Клэри покачала головой и, спрятав кол во внутреннем кармане куртки, направилась к выходу с кладбища.

«...Уильям Кровавый, также известный как Спайк, обращен в начале XIX века в Лондоне, Великобритания. Прозвище „Кровавый“ согласно немногочисленным свидетельствам того времени получил за особое пристрастие к пыткам своих жертв железнодорожными штыками. Из-за убийств был вынужден покинуть родной город. Впоследствии неоднократно был замечен в Европе. Во время Боксерского восстания впервые столкнулся с Истребительницей (убита). После этого отбыл в Америку (точная дата отсутствует). В 1977 году встретился с Истребительницей Никки Вуд (убита). Согласно дневникам ее Наблюдателя...»
Стук двери заставил Саймона вскинуть голову, оторвавшись от изучения одного из уцелевших в пожаре фолиантов. Спустя мгновение в зале появился Джейс, который удивленно вздрогнул, заметив его посреди разрушенной комнаты.
— Льюис? Какого черта ты здесь делаешь? — на лице Джейса не было пренебрежения или злости, хотя Саймон старательно их выискивал.
— Разбираю завалы, — демонстрируя зажатую в руках книгу, отозвался он. — Кто-то же должен знать, что в них написано. Ходж не вел никаких записей, а Клэри понадобится любая помощь...
— О, — вопреки ожиданиям Саймона Джейс не отпустил ни издевки, ни насмешки, а согласно кивнул. — Да, в этом есть смысл. Мне всегда было легче с оружием, чем с книгами, но... — он шагнул чуть ближе, — как ты сюда вошел?
Саймон не сдержал смешка:
— Через дверь.
— Я ее закрывал.
— Я знаю, где Ходж держал запасной ключ.
Джейс вытащил руки из карманов и устало потер переносицу.
— Тебе пора прекратить постоянно упоминать Ходжа.
— Я не Клэри, — Саймон недовольно скривился, расслышав командные нотки в голосе парня. — Не надо мне указывать.
— Тебя вообще здесь быть не должно, ты — всего лишь человек, ради всего святого, — как будто про себя пробормотал Джейс.
— Хэй! — возмутился Саймон, подскочив на ноги. — Всего лишь человек или нет, но я спас тебе жизнь!
— Один раз!
— Два, — язвительно уточнил Льюис.
Джейс уже открыл рот, чтобы снова возразить, но отметив яростную готовность Саймона отстаивать свою точку зрения, махнул рукой:
— Дьявол с тобой.
— Ты же знаешь, что это равносильно проклятию, верно?
Джейс прошел к лестнице, ведшей на второй этаж дома, где скрывалась пара спален, чудом уцелевших после пожара, устроенного Ходжем, когда они с Клэри раскрыли его причастность к ритуалу, задуманному Валентином.
— Однажды ты погибнешь из-за своего упрямства, Льюис, — без тени усмешки заметил он напоследок.
— Тогда тебе не придется тратить на меня свое время, — в тон ему отозвался Саймон. — В конце концов, я тебе никогда не нравился.
— Я такого не говорил.
Услышав последние слова, Саймон резко обернулся, но Джейс уже скрылся наверху.
— Кто бы мог подумать.

Звонок раздался, когда Джейс вышел из душа, вытирая влажные волосы полотенцем.
— Да, — в трубке грубо трещало.
— Для вас звонок из Лондона, — проговорил безликий голос, тут же сменившийся бархатным баритоном. — Мистер Вейланд?
— Мистер Бранвелл, — чуть погодя распознал звонившего Джейс. — Признаться, я уже и не надеялся услышать когда-либо ваш голос.
— Как и я, мистер Вейланд, надеялся, больше никогда не слышать вас, — ядовито отозвался тот. — Мне поручили довести до вас решение Совета по вашему запросу.
— И? — Джейс невольно замер. С момента гибели Ходжа он отправил с десяток писем в адрес Совета, но все они оставались без ответа. До сих пор.
— Совет все еще разбирается с последствиями атаки адептов Моргенштерна. Наши ряды поредели, поэтому было принято решение отложить назначение нового Наблюдателя для мисс Моргенштерн.
— Фрэй, — резко поправил его Джейс. — Клэри не носит фамилию отца.
— Не важно, — скучающе отозвался мистер Бранвелл.
— Значит, вы просто бросите ее? Это так Совет охраняет Истребительницу? Она ничего не знает! А как же ваш хваленый кодекс? — раздраженно зашипел в ответ Вейланд. — Или когда дело касается собственной задницы, все не так просто?
— Язык, мистер Вейланд. Ваши манеры со временем ничуть не улучшились, — его собеседника явно взбесила откровенная грубость.
— Вежливость нужно заслужить, — в тон заметил Джейс.
— Совет борется со злом, мистер Вейланд. Жизнь одного человека, даже Истребительницы, всего лишь маленькая песчинка в сравнении с глобальными проблемами этого мира.
— Конкретно вы, мистер Бранвелл, читаете книжки, сидя в сортире. Со злом сражается Клэри, — все еще кипя от возмущения, съязвил Джейс.
— Еще одно слово, мистер Вейланд, и я лично устрою так, что следующие двадцать лет вы будете питаться через трубочку, — даже не пытаясь скрыть угрозу, вдруг ответил тот.
Джейс замер, распахнув рот, вслушиваясь в треск из телефонной трубки. Он хорошо чувствовал, когда стоило остановиться.
— Так вот. Совет решил принять более взвешенное решение, а потому на время отсутствия постоянного Наблюдателя согласился с вашим временным кураторством над мисс Моргенштерн. Разумеется, с более чем щедрой оплатой.
— Я бы остался и без ваших денег. Но если это была попытка заставить меня отказаться от них, то вы провалились.
— Всего хорошего, мистер Вейланд.
— Звучит, как «горите в аду», — не удержался от последней шпильки Джейс.
— О, я никогда не буду столь очевиден, — бросил напоследок Бранвелл, прежде чем закончить разговор.
— Скотина, — выдохнул Джейс, уже положив трубку.

Охранник на входе окинул Клэри придирчивым взглядом, оценивая затянутые в темные колготки и короткие джинсы ноги, скользнул взглядом по глухо застегнутой куртке, и лишь потом великодушно кивнул, пропуская ее внутрь.
«Пандемониум», когда-то полюбившийся ей за атмосферу, полумрак и хорошую музыку, теперь казался всего лишь очередными охотничьими угодьями для вампиров, а значит, и для нее. Иногда Клэри чудилось, что это всего лишь затянувшийся кошмар. Глупый, навеянный ужастиками и дурацкими разговорами с Саймоном о ценности «Дракулы» Брэма Стокера для современной культуры. И очень-очень хотелось проснуться. Вот только не получалось.
Потому что все это реальность. Отец — безумный ученый, стремившийся переписать законы природы. Брат — отравленный магической кровью полукровка. Их единственная цель — древний ритуал перерождения в демона. А Наблюдатель — предатель и убийца. Привыкнуть к мысли, что Ходж, заменивший Клэри отца, помогавший освоиться, справляться с раздирающей тело силой и опустошающим чувством одиночества в груди, с легкостью выдал ее сумасшедшему гению, в лице Валентина, было тяжелее всего. Ведь насколько бы Джонатан и Валентин не были бы близки ей по крови, в отличие от Ходжа, Клэри никогда их не знала.
— Хэй, Клэри! — голос Саймона с трудом пробился сквозь гудящие басы, и она тут же отыскала друга за небольшим столиком неподалеку от танцпола, куда поспешила пробиться.
— Давно здесь? — коротко поцеловав Льюиса в щеку, поинтересовалась она.
— Полчаса, — ответил Саймон, качая головой в такт музыке. — Тебе принести выпить?
— Да, что-нибудь легкое! — прокричала она в ответ.
Тот с готовностью кивнул и, чуть пританцовывая, направился к бару.
Если бы не Саймон, Клэри вряд ли бы справилась. Друг, по воле случая втянутый в вечное противостояние добра со злом, с небывалой легкостью принял и существование вампиров и демонов, и сверхъестественную силу, избравшую Клэри новой Истребительницей, и все, что шло вместе с этим в комплекте. А это значит: синяки, внезапные нападения, крест на груди и многочасовые посиделки в доме у Ходжа за книгами в поисках ответов. Он был ее опорой и поддержкой.
Как Джейс. Хотя и тут все не так просто, как хотелось бы.
В ожидании Саймона Клэри неторопливо осматривалась по сторонам. Одних танцующих сменяли другие, оглушительно громкие басы продолжали отбивать ритм, а по темным, едва освещаемым углам то тут, то там виднелись парочки, укрывшиеся от суеты. Свет моргнул раз, другой, а мелодия сменилась на более томную, когда Клэри заметила Джейса, скользнувшего в зал.
Его сложно было не заметить. Не из-за одежды — Джейс, будто рокер, постоянно носил черное. И не из-за внешности, хотя Клэри сходу заметила пару девиц, провожавших его восхищенными взглядами. Было что-то в его поведении: какая-то плавность, притягательность, будто у матерого зверя. Та самая притягательность, на которую и сама Клэри клюнула, когда увидела Джейса впервые в такой же ситуации. Да и кто бы её обвинил? Девочки любят плохих парней, а Джейс никогда не пытался делать вид, что он хороший. Для него охота, истребление было любимым делом, стремлением всей жизни, единственным, что он умел. Конечно, Клэри последовала за ним, как наивная глупышка, ведь он столько знал и умел. Мог прикрыть спину, убить демона и очаровательно улыбнуться после. С ним не было необходимости быть начеку, потому что с ним она была в безопасности.
Жаль, что теперь она чувствует не тепло и приятное возбуждение от близости, а постоянно нарастающее давление.
— А вот и напитки! — вернувшийся Саймон широко улыбался, передавая ей высокий бокал с коктейлем симпатичного голубого цвета и ярким зонтиком. — Алкоголь для дамы... — он торопливо водрузил на столики еще два бокала с ядовито-зелеными коктейлями и шумно уселся рядом. — Алкоголь для меня!
— Не многовато? — тревожно наблюдая за скоростью исчезновения спиртного, спросила Клэри. — Сколько ты выпил?
— Три, — тут же ответил Саймон, подвигая к себе один из фужеров. — Я сегодня иду в отрыв. Голова гудит от обилия жутких названий демонов и кровавых подробностей.
— Я благодарна за это, ты же знаешь? — стоило ей оказаться среди потрепанных временем книг, Клэри невольно начинала вспоминать посиделки с Ходжем, а это, даже спустя два месяца, было слишком.
— Знаю, — кивнул Саймон, казалось, даже не заметив напряжения, сковавшего ее тело. — Если захочешь отблагодарить меня танцем, я буду здесь до полуночи! — напоследок он игриво подмигнул, прежде чем снова отпить из своего бокала.
Не сдержав улыбки, Клэри покачала головой:
— Я — вряд ли, — она кивнула на девушку, которая стояла чуть в стороне от их столика и то и дело окидывала Саймона оценивающим взглядом, — а вот она была бы не против разделить с тобой пару танцевальных па.
— У? — Льюис тут же огляделся, скользнул взглядом по тонкой талии девушки и высокой груди, подчеркнутой глубоким вырезом. — О. Это Морин.
— Та самая безумная фанатка Морин? — тут же переспросила Клэри, припомнив имя из рассказов парня. — Та, что ходит на все репетиции и концерты?
— Да, и это порой немного жутко, знаешь? В смысле, это чересчур.
Клэри шутливо пихнула его в бок.
— Эй! Ты — рок-звезда, фанатки — это естественно!
— Фрэй, я — посредственный солист посредственной рок-группы, которая каждые два дня меняет название, — смеясь отозвался Саймон.
— Кстати, как вы называетесь сейчас? — с улыбкой уточнила Клэри, наконец-то отпивая глоток из своего бокала, по горлу скользнула терпкая сладость.
— «Крепкая как камень Панда».
— Нет.
— Да.
— Вы не могли, — смеяться с Саймоном было легко.
— Могли и сделали. Даже постер заказали, — сообщил тот.
— И все равно. Посредственность не берут в школу искусств, а ты прошел конкурс и получил стипендию, — вернулась к первоначальной теме разговора Клэри. — Так что, мачо, вперед! Иди и пригласи Морин на танец!
— Не хочу оставлять тебя тут одну, — чуть помявшись, признался Саймон.
— Ерунда, — отмела сомнения Клэри. — Иди и покори ее.
— Ладно! — он поднялся на ноги. — Как я выгляжу?
Джинсы, футболка с ярким принтом, кожаная куртка сверху — в этом был весь Саймон.
— Идеально, — отозвалась Клэри, и тот, кивнув, ринулся через танцпол прямо к Морин.
Та внимательно следила за ним и широко улыбнулась, когда Саймон неловко, перебирая руками, все же начал разговор. Клэри наблюдала за этим с постепенно угасающей улыбкой. Чтобы не случилось, Саймон, его вера в лучшее и нескончаемый, казалось бы, оптимизм всегда помогали ей уйти от забот.
— Привет, — не прошло и минуты, как на место Саймона опустился Джейс. — Я звонил тебе домой.
— Я знаю, — отозвалась Клэри, изо всех сил стараясь не смотреть, как свет и тень искажали его лицо. Это завораживало, а пальцы буквально зудели от желания сохранить этот образ в рисунке.
— Ты меня избегаешь? — вдруг спросил Джейс, и Клэри все-таки повернулась к нему лицом.
— Я тебя не избегаю. У меня сегодня выходной. Танцы, алкоголь, — она указала на полупустой бокал, — и никакой охоты.
— Клэри, сейчас не время...
— А когда будет время, Джейс? — перебила она. — Не ты ли мне говорил, как важно не забывать жить. Ходить на свидания. Помогать матери по дому. Учиться. Иначе охота поглотит все целиком. Или не говорил?
— Говорил, — согласился Джейс, отводя взгляд. — Тогда все было иначе.
— Да, — тут Клэри с ним согласилась. — Тогда я тебе еще нравилась.
Джейс нахмурился и чуть подался вперед:
— С чего ты взяла, что сейчас это не так? — в его голос вдруг пробралась небольшая хрипотца, породившая у Клэри ворох мурашек, в то же мгновение пробежавших вдоль позвоночника.
— Тогда зачем ты это делаешь? — почти шепча спросила она, коря себя за безвольность.
Он протянул руку и аккуратно заправил пряди волос, падавшие ей на лицо, за ухо, а затем коротко огладил пальцами линию скул и угол рта.
— Ты должна быть готова, — Джейс не сводил глаз с ее губ.
— Валентин мертв.
— А Джонатан нет.
— Мы этого не знаем, — Клэри отодвинулась, чуть сожалея об утрате контакта с его теплой ладонью, пахнущей машинным маслом.
— Мы не нашли его тело, — напомнил Джейс, медленно опуская руку.
— Джонатан не такой, как Валентин, — продолжала настаивать Клэри, вспомнив спину брата, иссеченную шрамами, его полубезумный взгляд и отчаянное желание, слышимое в раз за разом повторяемой фразе: «Идем со мной, Клэри». — Он не угроза.
— Он не был угрозой, — поправил Джейс. — Клэри, если Джонатан жив, то он — демон.
— И что? — раздражение, немного отступившее после разговора с Саймоном, вернулось к Клэри с новой силой. — В этом городе полно демонов. Но мы не убиваем всех. Потому что не все они опасны.
— Хочешь сказать, что если демон или вампир не убивает, его можно не убивать, потому что он не несет угрозы? — с каждым словом Джейс становился все мрачнее. — Ты в это веришь?
— Не все они зло, — твердо проговорила Клэри.
Джейс кивнул каким-то своим мыслям и быстро огляделся по сторонам.
— Идем, — он взял ее за руку и потянул к выходу из клуба.
— Я никуда не пойду!
— Мы просто выйдем на улицу. Мне нужно тебе кое-что показать, — настаивал Джейс.
— Я должна сказать Саймону, — Клэри посмотрела на танцпол, но не увидела там ни Льюиса, ни Морин.
— Мы его найдем, — Джейс продолжал тянуть ее к двери. — Быстрее.
На улице было как-то непривычно тихо. Ни очереди в ожидании пропуска в клуб. Ни одиноких прохожих. Только тусклый свет фонарей и приглушенное завывание полицейских сирен. Похоже, пока они были внутри, прошел дождь — асфальт казался мокрым от влаги, а пары мгновений на воздухе оказалось достаточно, чтобы Клэри невольно поежилась от холода.
— Чего ты хочешь, Джейс? — она натянула спешно схваченную по пути куртку и удовлетворенно вздохнула, мгновенно согревшись.
— Иди за мной, — он быстро осмотрелся и уверенно двинулся в проулок за клубом.
Вздохнув, Клэри последовала за ним, откровенно не понимая, что в этом проулке могло быть столь важным. Из-за дождя и без того захламленный тупик казался буквально свалкой мусора: Клэри едва не поскользнулась на куче сомнительного происхождения, а когда уперлась рукой в кирпичную стену — тут же отдернула, ощутив что-то склизкое.
— Если ты намеревался показать мне грязный проулок, Джейс, я тебя уничтожу.
— Тише, — шикнул на ней тот. — Смотри, — он кивнул в сторону слабо освещенного и относительно чистого пяточка чуть дальше.
Немного подавшись вперед, Клэри разглядела парочку, что сплелась в тесных — даже чересчур тесных объятьях. Парень стоял в тени — все, что было видно, это руки: одна запуталась в бледных, почти платиновых волосах девушки, а другая ненавязчиво скользила по её округлому заду. Мгновение спустя Клэри узнала платье, а затем и девушку — это точно была Морин. Предположение насчет личности парня подтвердилось миг спустя, когда парочка, прервавшись, чтобы вдохнуть, оказалась на свету.
— Это Саймон и Морин, — Клэри нахмурилась, не понимая, что происходит. — И это не то, что я хотела бы знать о своем друге.
— Просто смотри, — приглушенно отозвался Джейс с поникшим видом.
На вопрошающий взгляд Клэри он не среагировал, уставившись вперед, так что ей не оставалось ничего делать, кроме как выполнить просьбу.
Саймон времени определенно не терял. Поцелуй, судя по влажным, немного пошлым звукам нарастал, его рука скользила от лопаток к ягодицам Морин и обратно, а та послушно изгибалась, оплетая его, будто стебли вьюна ствол дерева. Однако вдруг вязкую атмосферу происходящего нарушил приглушенный стон.
— Ауч! — вскрикнул Саймон, тут же отстранившись от Морин. Он провел пальцами по губам и нахмурился. — Ты меня укусила!
— Прости, — тени исказили лицо девушки, делая его похожим на зловещую восковую маску.
Клэри дернулась вперед, но Джейс остановил ее, молча кивнув на парочку, безмолвно предлагая наблюдать дальше.
— Черт, кровь не останавливается... — пробормотал про себя Саймон.
— Просто нужно зализать ранку, — усмехнулась Морин, на мгновение отвернувшись от него.
В этот же миг ее лицо исказилось. Вместо миловидного личика появился звериный оскал: грубые надбровные дуги, ядовито-желтые, блестящие во мраке глаза, и острые клыки, выступающие из-за губы. Морин тут же встряхнула головой, вновь принимая человеческий облик.
Клэри тут же рванула вперед, но Джейс оказался у нее на пути.
— Что ты делаешь? — широко распахнув глаза, возмутилась она, не понимая, что тот творил.
— Она ему не навредит, ты же веришь в это?
— Что? Пусти меня?
— Пять минут назад ты утверждала, что не все вампиры и демоны зло. Не все убивают, — мрачно напомнил Джейс, вцепившись в нее мертвой хваткой. — Это твои слова. Так давай проверим.
— Ты спятил? — Клэри видела, как Морин снова подалась к Саймону, медленно слизнув кровь с его губ. — Пусти меня.
— Клэри...
— Пусти меня! — уже громче повторила она, наконец вырвавшись и устремившись к другу.
Морин и Саймон тут же обернулись на крик.
— Клэри! — воскликнул Льюис, широко улыбнувшись. — Что ты тут...
Так и не дослушав его вопроса, Клэри с размаху ударила Морин по лицу, из-за чего с шумом упала на асфальт.
— Какого черта, Фрэй? — тут же прокричал Саймон, наклонившись, чтобы протянуть той руку.
— Саймон, она — вампир, — торопливо проговорила Клэри, заставляя друга попятиться.
— Что? — нахмурился тот. — Очень смешно, Клэри, ты ведь сама сказала мне потанцевать с ней!
— Я не шучу!
— Да-да, конечно, она — вампир...
Переулок огласил короткий рык, Морин рывком, игнорируя экстремально короткий подол, поднялась на ноги, оскалившись на Клэри.
— Ты еще кто такая? — резко прошипела она.
— Вот черт, — Саймон медленно провел рукой по волосам. — Я только что целовался с вампиршей...
— Мы сейчас продолжим, Саймон, — на вампирской морде широкая флиртующая улыбка смотрелась жутко.
— Нет, вы закончили, — ответила вместо друга Клэри.
Недовольно скривившись, Морин бросилась в атаку. Высокие каблуки, которые любую девушку заставили бы быть аккуратнее, ей ничуть не мешали. Однако Клэри это не смутило — на первый же удар она ответила хуком справа, а когда Морин отлетела к противоположной стене проулка, добавила ногой, заставив вампиршу снова упасть на землю. Рука на автомате скользнула во внутренний карман куртки, где уже привычно стало носить небольшой острозаточенный кол. Морин вновь кинулась на Клэри, но встретила лишь кусок осины, легко пробивший грудь и сердце. Все, что она успела, — перевести взгляд на Саймона и ошеломленно раскрыть рот, в следующую же секунду осыпавшись на влажный асфальт скромной кучкой пепла.
— Клэри... — пробормотал все еще ошеломленный Саймон, но она его не слушала.
Одернув куртку, она ринулась к Джейсу, все это время стоявшему в стороне от драки. Когда она подошла ближе, он сложил руки на груди.
— Клэри, ты должна... — хлесткая пощечина обожгла щеку и заставила его мотнуть головой в сторону.
— Я ничего тебе не должна, — в ярости заметила Клэри. — Ты заставил меня смотреть, как вампирша нападает на Саймона!
— Я следил за ней несколько дней, она никого не убивала. Саймон ей действительно нравился, она бы не стала... — Джейса прервала еще одна пощечина, заставив замолчать.
Внутри все клокотало от первобытного гнева и ужаса при одной мысли о том, что могло бы случиться, если бы они оказались здесь парой минут позже. Клэри хотелось кричать. Мысли путались, сердце бешено колотилось в груди, а Джейс... Просто стоял и смотрел. Даже не пытаясь оправдаться.
— Зачем? — наконец, спросила она.
— Ты должна привыкнуть к мысли, что любой может оказаться злом, даже самый близкий, — чуть погодя ответил Джейс. — Ты же знаешь, как мало нужно для обращения. Одна неудачная ночь — и завтра тебе придется драться со мной, матерью, Саймоном! Ты можешь сколько угодно твердить, что ты готова, но это не так! Сможешь переступить через себя и убить меня?
— Сейчас, да, — ядовито отозвалась Клэри.
Джейс вздохнул и покачал головой.
— Быть Истребительницей значит принимать тяжелые решения. У тебя нет времени на размышления, Клэри.
— Что ж, — дрожа от ярости, выдохнула она. — Если ты ждешь от меня тяжелых решений... — Клэри чуть подалась вперед и выдохнула Джейсу прямо в лицо. — Если приблизишься ко мне, я тебя убью.

Голова все еще гудела от удара, хотя с момента инцидента, как Джейс предпочитал называть попытку встряхнуть Клэри, прошли почти сутки. Рука у нее оказалась тяжелая, и это не так плохо, если подумать. Вот только стало совершенно очевидно, что если он продолжит в том же духе, она выполнит угрозу и убьет его.
Поэтому сейчас он вдавил кнопку звонка частного двухэтажного дома в фешенебельном районе Чикаго и искренне надеялся, что хозяин дома не допустит его ночевки у себя на крыльце. Пару мгновений спустя из-за двери послышались шаги, тяжелый вздох, а затем защелкали открывающиеся замки.
Стоило хозяину дома оказаться на пороге, Джейс услышал:
— Проваливай отсюда, Джейс.
— И это все, что ты хочешь сказать брату? — возмутился тот. — Я был о тебе лучшего мнения, Алек! А как же: «Здравствуй, Джейс, я очень рад тебя видеть?»
Тот устало покачал головой, игнорируя подначивания:
— Что тебе нужно, Джейс? — он потер переносицу и встрепал и без того торчащие, как попало, волосы. — Я устал и хочу лечь.
— Время ланча. Поздновато для тебя, Лайтвуд, — быстро глянув на наручные часы, заметил Джейс.
— Поздно лег. Собираешься и дальше подкалывать меня? — спокойно отозвался Алек.
— А ты так и будешь держать брата на пороге? — в тон ему уточнил Джейс, но не дождавшись ответа, продолжил уже серьезнее. — Это не смешно. Давай, поговорим. Пожалуйста.
Алек скользнул взглядом по его лицу, коротко задержавшись на наливающемся буром синяке под правым глазом, а затем молча отошел в сторону, жестом приглашая зайти. Джейс задерживаться не стал.
Внутри дом был столь же роскошен, как и снаружи: деревянные панели, резные шкафы, антикварная мебель, картины и раритетное оружие на стенах. Заметив турецкие сабли XVII-го века в непосредственной близости от репродукции Ван Гога, Джейс не сдержал короткого смешка.
— Что с твоим глазом? — Алек прошел мимо него, шлепая босыми ступнями по паркету. — Очередная пассия отомстила за измену? Или внезапно вернулся муж?
— Все куда проще и сложнее одновременно, — Джейс прошел следом за ним на кухню. — Я сделал глупость и был справедливо за нее наказан. Два раза.
— Заметно, — фыркнул Алек, вытаскивая из морозилки пакет со льдом и бросая его на стол перед Джейсом. — Раз уж ты не дал мне поспать... кофе?
— Вот если бы у тебя было что-то покрепче пива в холодильнике... — мечтательно протянул Джейс и, приложив лед к пострадавшему глазу, удовлетворенно вздохнул. — Но ты же крепче пива ничего не пьешь.
Вместо ответа Алек вытащил из настенного шкафа бутылку виски и со стуком поставил перед ним.
— Не может быть, — пробормотал Джейс. — Кто ты и куда дел моего брата?
— Очень смешно, — тот передал ему стакан, а сам, отвернувшись к плите, достал турку, в которую тут же щедро насыпал кофе.
Пара минут, пока Лайтвуд неторопливо наливал воду и водружал турку на огонь, прошли в тишине.
— Так и будешь лакать мой виски или все-таки скажешь, зачем пришел? — Алек не поворачивался, спиной чувствуя взгляд Джейса, упершийся ему между лопаток.
— Мне нужна помощь.
— Это было понятно еще снаружи, — язвительно заметил Алек, переступая с ноги на ногу.
— Последние два года я жил у Ходжа, — наконец решившись, начал говорить Джейс. — Помогал ему тренировать Истребительницу.
Алек на мгновение замер, но потом невозмутимо продолжил помешивать кофе, над которым появился первый дымок.
— Ее зовут Клэри. Клэри Фрэй. И она...
— Я знаю, что случилось, — перебил его Алек. — Я регулярно разговариваю с мамой и отцом.
— Мариза не говорила, — удивился Джейс. — И ты знаешь, что Ходж...
— Да, — коротко кивнул Алек, с удовольствием втягивая носом запах кофе, прежде чем выключить газ и перелить напиток в чашку.
— Что ж. Тогда вкратце, — Джейс плеснул еще виски в стакан. — Совет так и не назначил ей нового Наблюдателя. Я пытался сделать, что мог, но... она воспринимает все в штыки.
— Из тебя так себе учитель, — Лайтвуд прислонился к столу и неторопливо сделал глоток.
— Я первый это признаю, — кивнул тот. — Вчера я попытался... вытолкнуть ее из зоны комфорта. Помнишь, как нас водили в вампирское гнездо?
— Заставил ее смотреть, как вампиры питаются? — Алек прикрыл глаза, наслаждаясь теплом, медленно расползающимся по телу.
— Почти. Я поставил жизнь ее друга под угрозу и получил за это, — пояснил Джейс, цедя виски.
— Пока что я на ее стороне, — пожал плечами тот. — Это не обучение, а насилие над личностью.
— Она должна быть готова, — твердо проговорил Джейс. — Если Джонатан вернется, а он вернется...
— Чего ты так боишься? — перебил его Алек. — Она справилась и с ним, и с Валентином. Справится и в этот раз. Если это произойдет.
— Ты не видел ритуал, Алек, — покачал головой Джейс.- Кровь, эти мантры... Я многое видел, ты знаешь. Но это... магия такого уровня не может сулить ничего хорошего, а Клэри, она... хочет видеть хорошее, даже в демонах.
— Мы все пытались это делать, — пожал плечами Лайтвуд. — Почему она не должна?
— Это убьет ее.
— Значит, на ее место придет другая.
Джейс молча посмотрел на него, а затем прошептал:
— Когда ты стал таким жестоким?
Алек отвел глаза и ответил:
— Ты знаешь.
— Иззи умерла не из-за тебя, Алек.
Тот с грохотом поставил чашку на стол, подался вперед и, сверкая глазами, прошипел:
— А из-за кого? — он стиснул кулаки. — Я был ее Наблюдателем. Я ее тренировал. Я ее отпустил. Я опоздал, а она умерла. Моя родная сестра умерла, потому что я оказался слишком самоуверен.
Не выдержав ярости, сверкавшей в его глазах, Джейс отвернулся.
— Так что если ты пришел сюда, чтобы просить меня снова стать Наблюдателем, ты зря потратил время, — жестко отрезал Алек. — Я больше не буду этого делать.
— Алек...
— Нет, Джейс, — снова повторил тот. — И не проси.
На кухне воцарилась неловкая тишина, а напряжение, казалось, можно резать ножом.
— Я тоже ее любил. Она была и моей сестрой, — напомнил Джейс.
— Но не тебе пришлось смывать ее кровь с рук, — Алек был непреклонен.
— Если я похороню Клэри, ты пустишь меня в свой клуб? — ядовито уточнил тот.
— Искренне надеюсь, что тебе не придется это делать.
Джейс тяжело вздохнул, открыл рот, собравшись продолжить спор, но передумал.
— Позволишь переночевать у тебя?
— Конечно, — хрипло отозвался Алек. — И Джейс? Мне жаль. Но я точно не тот человек, который тебе нужен.
Вейланд покачал головой:
— Когда же ты начнешь в себя верить, Алек? Ты всегда был лучше меня. Сильнее. Всегда знал, как поступить, и не боялся принять на себя удар, — он подошел ближе и положил руку ему на плечо. — Надеюсь, ты передумаешь. Ну а пока... покажешь мне спальню?
— Конечно, — Алек сжал лежащую на плече ладонь. — Конечно.

Из личного архива.
«... Знаешь, я стал хуже спать. Если Из идет на патрулирование одна, я брожу по дому. Не могу найти себе места. Успокаиваюсь, когда слышу, как поворачивается в замке ключ, а по деревянным полам тихо шлепают босые ноги. И я боюсь. Боже, Алина, ты бы знала, как я боюсь. Я не понимаю, как кому-то могло прийти в голову назначить меня Наблюдателем для моей же сестры. Это... глупо. Опасно. Просто-напросто аморально. Хотя сомневаюсь, что в Совете хоть кто-нибудь заботится о морали. Как будто это еще один способ сделать моим родителям больно. Вот только в результате страдают не они, а Изабель, потому что вынуждена слушаться меня. Нет, она, конечно, ничего не говорит, но я знаю. В конце концов, это моя обязанность. Учить. Тренировать. Защищать. Делать все, чтобы обеспечить ее выживание. Я должен. Даже если это значит перестать быть ее братом...»

Все мышцы гудели от блаженной усталости, заставляя Алека мечтать о горячем душе и постели. Охота была успешной: гнездо мелких демонов-нури оказалось именно там, где он и предполагал, пускай пришлось немного поплутать в канализации на обратном пути.
Размышляя о еще трех делах, лежавших у него в кабинете, дожидаясь своего часа, Лайтвуд и сам не заметил, как добрался до дома, вот только следы крови на крыльце и деревянные щепки от выломанной двери заставили его напрячься. Кинжал, спрятанный в ножнах под курткой, перекочевал в ладонь. Алек торопливо огляделся: в небе за высокими крышами домов зарождался рассвет, чуть вдалеке слышался лай собак.
Ступая как можно тише, он поднялся по крыльцу и, переступив обломки двери, вошел внутрь. В доме царил хаос. Взломщики — кто бы они ни были — явно что-то искали. Картины и раритетное оружие было сорвано со стен, по полу рассыпались осколки от посуды и вываленная из шкафов одежда, а местами и оторванные деревянные панели. Заметив красные капли и кровавый след, уходивший в сторону кухни, Алек направился туда, но не успел сделать и пары шагов, как кто-то схватил его и с силой потянул назад. Замешкавшись всего на мгновение, Алек крутанул в руке кинжал и с силой вонзил его в нападавшего. Раздался недовольный клекот, но чужая хватка ослабла. Этого хватило, чтобы освободиться и повернуться к неизвестному лицом.
Как оказалось, это был демон весьма премерзкого вида. Огромная голова казалась несуразной по сравнению с длинным, но достаточно худым телом, глаза черные, блестящие на свету, а широкий рот был полон массивными клыками, с которых медленно стекали капли темной слизи. Ноги демона походили на щупальца, а вытянутые пальцы заканчивались закругленными черными когтями. Кинжал Алека угодил прямо в бок, разорвав кожаный жилет, отдаленно напоминавший доспехи, и теперь демон судорожно царапал собственное тело, зажимая истекающую синей кровью рану. Не успел Алек вдохнуть, со второго этажа на него обрушился еще один демон такого же вида.
— Где Орудия? — человеческие слова вырывались из его пасти с громким утробным бульканьем, чем-то походившим на урчание кошки.
— Не понимаю, о чем вы, — преувеличенно вежливо отозвался Алек, краем глаза поглядывая за раненым демоном.
— Где Орудия, человек? — повторил тот.
— Иди к черту! — в тон ему огрызнулся Лайтвуд и, подхватив с пола раритетный меч, ринулся на противника.
Тот, несмотря на казалось бы неповоротливую фигуру, достаточно ловко увернулся, ударил Алека в ответ и, пока тот пытался подняться, подхватил своего раненого соплеменника и выбежал из дома. Лайтвуд собрался было преследовать наглецов, но тут с кухни донесся тихий стон. С досадой чертыхнувшись, Алек вернулся.
На полу, возле стены, широко раскинув ноги и руки, лежал моложавый мужчина с чуть подернутыми сединой волосами. По его белой рубашке разливалось насыщенно красное пятно, а изо рта вырывались смешанные с хрипом стенания. Чуть погодя, Алек распознал в нем члена Совета.
— Треверс! — он опустился на пол рядом с раненым и медленно приподнял его рубашку.
Под ней зияла рваная рана в опасной близости от сердца. Скривившись, Алек вернул ткань на место и с силой зажал ее, пытаясь остановить кровотечение.
— Держитесь, мне нужно добраться до телефона, и я...
— Алек... — хрипло выдохнул Треверс, закашлявшись кровью.
— Молчите, Треверс, — отозвался он. — Вам нужно беречь силы.
Тот заторможено покачал головой.
— Позд... Поздно. Я... пришел... — он застонал, когда тело сотряс новый приступ кашля, — ...чтобы предупредить.
— О чем? — торопливо уточнил Алек, судорожно анализируя ситуацию. Под руками уже хлюпало от крови, лицо Треверса становилось все бледнее буквально на глазах, а вот губы опасно синели.
— Они... вскрыли... склеп.
— Что? Склеп? Какой склеп?.. — не понял Алек, в тот же момент Треверса затрясло. — Треверс, Треверс, не уходи! Какой склеп? Кто вскрыл? Говори со мной!
— Позвони... матери... Алек, — медленно выдохнул тот, прежде чем, закатив глаза, потерять сознание.
Лайтвуд судорожно нащупал на шее сонную артерию — пульс был редким, почти неощутимым и рванулся к телефону, ругаясь про себя, когда измазанные кровью пальцы промахивались мимо кнопок.
— Служба спасения, что у вас случилось?..
...Они опоздали.
Сериал "Баффи" смотрела когда-то в глубоком детстве, и кажется, у меня в голове немножко каша из него и из старых "Зачарованных", поэтому текст воспринимался отдельно от сериальной основы и вполне себе увлек и без нее) Единственное, чего я не уловила - что случилось у Клэри и Джейса?
Я люблю, когда предыстория уведена во флэшбеки и раскрыта какими-то намеками, отрывками и фрагментами, когда можно самой сложить картинку.
Безумно жаль Иззи.
Круто, что Клэри принимает свою сущность в конце концов)
Мне понравился текст, и я дочитала его только что, поэтому у меня в голове мешанина из эмоций и впечатлений, и комментарий крайне сумбурный)
Спасибо за эту работу!
Баффи я смотрела первые 3 сезона раз 7, остальные раза 3. Так что довольно хорошо помню сюжет.
Мое первое впечатление с первой половины довольно мрачное. Будто уже почти ночь, но еще вечер. Под ногами лужи от только прошедшего дождя, над головой тучи, и в любой момент тебе за шиворот ливанет ледяной дождь. Деревья почти облетели, и ты уныло загребаешь промокшими ботинками воду из луж, грязь, листья... куртка промокла, но домой тебе еще нельзя. А по сторонам светятся окна, там за ними сидят люди, в обнимку под пушистым теплым пледом и кружечкой какао или горячего вина... Тебе тоже хочется туда, за окно, под плед, в обнимку с любимым...
Но твой любимый тот самый, кто выгнал тебя на этот холод.
Клэри здесь - мятущаяся душа, которая изо всех сил жмурится в надежде, когда она их откроет, все пройдет. Она считает про себя до десяти, до ста, до тысячи, открывает глаза... и ничего не меняется. Перед ней нет холста и красок. Перед ней - та самая темная улица и кол в кармане. И понимание, что если она плюнет, пойдет домой, то на следующую ночь одно из окон погаснет. От нее такой обреченностью веет! Ей бы опереться на плечо в поисках поддержки, но у нее такого плеча нет. Ходж предал, Джейс... Джейс тоже предал. Из лучших побуждений, но предательство есть предательство. Ей теперь трудно доверять хоть кому-то. Такое впечатление, что она потихоньку перестает доверять самой себе.
Джейса рвет во все стороны. Он хочет быть опорой, быть стеной для нее, но Долг - пока долг перевешивает. Он хочет ее защитить любой ценой, не всегда понимая, что цена порой может быть неподъемной. Он как белка в колесе - бежит, бежит, бежит, а куда-то добежать не может. И этот замкнутый круг сводит его с ума.
Иногда случаются вещи, которые мы предотвратить не в силах. Изабель получила силу после того, как умерла чья-то дочь, сестра, любимая... Еще ни одна Истребительница не умерла своей смертью, но эти вещи прошли как-то мимо Алека. Он идеальный Наблюдатель, строгий, немного занудливый, но внимательный, преданный и сострадательный, что среди Наблюдателей редкость. Любая другая, он бы повинил себя, но Изабель... Изабель его сломала. Возможно, он бы так и остался вариться в собственной вине даже несмотря на Джейса. Оставив его и Клэри на произвол судьбы, и позволив умереть. После этого он бы вряд ли остался жить, но Джонатан оказал ему предельно важную услугу - он выдрал его из зоны комфорта и пузыря вины, заставив как-то шевелится, действовать. Показал ему, что если он так и продолжит существовать, опустив руки, то опять умрет неплохая в сущности девушка. И ее смерть будет тоже на его руках, о чем ему однажды выскажет Джейс, который потеряет свою любимую.
Саймон и Магнус - вне конкуренции)))) (особенно плащ Магнуса!)))
Единственно - мне не хватило Джонатана и событий. Первая часть была шикарна, потом события помчались с такой скоростью, что я даже слегка терялась от скорости, с которой все случилось))))
Перечитала. Исправлять ничего не буду, хотя в уме все звучало немного по-другому.
Мне понравилось, все было классно! Особенно мне, имеющей все сезоны Баффи))))
<Кэрри>, я держала в голове, что когда они познакомились начиналось примерно тоже, что и в каноне- они сблизились, поцеловались, затем все пошло по **зде, и каждый из них придумал причину не сближаться с другим.
Я люблю, когда предыстория уведена во флэшбеки и раскрыта какими-то намеками, отрывками и фрагментами, когда можно самой сложить картинку.
Я люблю нелинейное повествование в принципе. Мне кажется, что я на этом чертову собаку съела.
Безумно жаль Иззи.
Да, это решение далось мне труднее всего, но Избранная может быть только одна, и предыдущая должна умереть, чтобы пришла новая, поэтому с Иззи досталось больше всех.
Спасибо огромное! Очень рада, что зашло!!
Dinora_Nataly, я... вох. *я сейчас заплачу, потому что ты меня поняла прям полностью*.
Эта история об обреченности. Это не фатализм и не карма, это то, чему меня научила "Баффи". Даже сейчас спустя столько лет я трепетно люблю этот сериал, для меня он актуален, правилен, я каждый раз нахожу над чем задуматься. И я хотела перенести свои ощущения от него в этот текст.
Одна из моих любых мыслей, идей, взятых из Баффи - Избранный/ая всегда одинокий. Не важно, сколько у него друзей, любимых, он всегда будет чувствовать жуткое одиночество, потому что от его решений, поступков зависит не просто его жизнь, но жизнь десятков, сотен, тысяч... жизнь целого человечества. Клэри здесь - попытка воплотить эту мысль.
Джейс... да, я хотела, чтобы он метался. Он не наблюдатель. Он никогда не смог бы им стать. Он хочет помочь девушке, которую любит выжить, а потому не может позволить себе быть эгоистичным, хотя безумно хочет этого. Это действительно замкнутый круг.
Алек это мое... немного грустное виденье наблюдателя. В оригинальном каноне дается много информации и все равно не достаточно. И я просто попыталась представить, как бы повел себя молодой парень, который похоронил свою сестру, потому что так нужно.
Единственно - мне не хватило Джонатана и событий. Первая часть была шикарна, потом события помчались с такой скоростью, что я даже слегка терялась от скорости, с которой все случилось))))
Думаю, тут есть моя вина. Я форсировала события, словно история - еще одна серия сериала, а значит неторопливую завязку должна сменить череда резких событий. Ведь по сути все происходящее - всего несколько дней из их жизни. Несколько дней, которые изменят все.
Спасибо, родная!
Satellite, классные иллюстрации
Да, с первых строк читателя бросают в эпицентр событий. И если бы не примерное знание канона, я бы слегка растерялась. Но канон спас, хоть первую треть фика я и думала, что Джейс - вампир. Ну, главный мужик Баффи же был вампиром. В общем, мне немного не хватало пролога. Заканчивается работа также внезапно, как и начинается, мне снова не хватало пары строчек. В целом осталось ощущение, что я посмотрела третий-четвертый эпизод сериала, что должно быть что-то еще. Но это единственное, к чему хочется придраться, потому что все остальное просто очешуенно!
Абсолютно все диалоги в фике прекрасны. Но особенно - между Джейсом и Алеком
Из артов больше всего понравилось "На кладбище". Он вышел таким вхарактерным для всех трех персонажей. А Магнус очень напомнил ДиСишного Константина, кстати. И разделители тоже чудесны
В общем, прошу прощения за то, что отзыв получился не особо литературным, но зато в нем полно эмоций. Спасибо, девочки, за прекрасную работу
herat, спасибо за конструктив, это всегда полезно! Может быть и стоило разбавить текст матчастью, но тогда его стоило начать вообще не здесь, и не об этом. Тогда, все началось бы с того, как Клэри становится Истребительницей, а следующих за этим событий слишком много, чтобы я успела о них рассказать. Поэтому и пришло решение начать не с самого начала, дать определенную точку, когда персонажи уже изломаны, и плясать от туда.
Саймон с арбалетом is love
Обожаю его. Пол дороги собиралась прописать ему отношения то Джорданом-перевертышем, то с Рафом-вампиром, то плюсануть его в Клэйс третьим. Как сдержалась - сама не знаю!
Спасибо огромное за отзывы!
Главный вопрос : зачем ты сдержалась???
я тоже обязательно прочитаю и напишу отзыв, но пока просто рада, что ты дописала его )))
herat, спасибо за чудесные слова
Queen Immortal, автор, вы прекрасны.
Очень тонко вписаны Малек с невероятно четким отражением каноничных отношений, но при этом - самостоятельно и совершенно органично в истории.
Отдельно понравилась Клэри. Ее внутренняя проблематика принятия своего места. И то, как Джейс, Саймон и, что важно, Алек, помогают ей в первую очередь разобраться.
Знаете, я, вообще, по малеку, но такого крутого клэйса не читала невероятно давно! И ещё раз, Клэри у вас вышла великолепной, живой и очень-очень Клэри. Роль истребительницы в вашем исполнении очень её: вся эта решительность, внутренние проблемы, привычка рубить с плеча и забота о важных для себя людях. Очень круто!
Отдельно хочется сказать про сюжет: вы подарили мне как читателю шикарное чувство, когда пазл постепенно складывается и детали работают одна на другую.
В общем, спасибо за удовольствие!
Alexandra R Styuort, казалось, что круче баннера и разделителей в фике уже ничего не будет, НО. Хотя ладно, нужно сказать про разделители сами по себе: редко когда они воспринимаются как что-то важное и заставляют любоваться сами по себе, но, увау, это ваш случай!
И переходя к любимому арту - сцена на кладбище. Любоваться и любоваться постановкой сцены, деталями, ПТИЧКОЙ
И, отдельно, всё ещё про Малек: очень атмосферные арты! И выкинуть из головы теперь ау по Джону Константину почти невозможно. Что и правильно в какой-то мере: очень уж хорошо мысль о Джоне Константине ложится на то, как автор описывает в этом фике магов и конкретно Магнуса!
И, суммарно, спасибо вам обеим за такую органичную и взаимодополняющую работу! Читалось, виделось - очень легко.